大熊猫の主張:大熊猫の独り言Ⅱ

大熊猫の主張

こんにちわ、大熊猫です。


ある日突然唐突に尼崎大助・花子の花子さんからメールが来た。
130304-18.jpg
「なぁなぁ、大熊猫ちゃんにちょっとききたいねんけど・・・
 『でん』ってわかる?鬼ごっことかするときに『でん』されたら鬼やで~!・・・とかの『でん』」



130228-2.jpg
「うん、わかるで~」


130304-18.jpg
「でもな~、大助は知らん、聞いたことないっていうねん。」
※尼崎大助さんと大熊猫の実家は中国でご近所なのである。

「ほなら、鬼ごっこのときなんていうてたん?ってきいたら、「捕まえたら鬼な」っていうてたと思うっていうねん。中国では替わりになる言葉はないん??」


130228-2.jpg
「せやろな~、『でん』の意味は知ってるけど自分では使わへんもん。私らは『タッチ』っていうてたし・・・」

130304-19.jpg
「え”-----、そんなハイカラな言葉つかってたん??」

130228-2.jpg
「・・・・野球全盛期やしな~、タッチ、アウト、セーフは普通につかっとったで。」

だいたい『でんする』って関西の方言やで~。

Wikipanda:「でん」
でん(をつく)(大阪府) - 鬼ごっこ以外でもタッチそのものを指す用語や、短時間の滞在、とんぼ返りを指す用語としても使用される(「○○さんの家にでんして帰ってきただけや。」など)。鬼ごっこそのものが「でんつき」と呼ばれる事もある(ただし「でんつき」はどちらかというと「缶蹴り」に近い遊びの意味で使われることが多い)。


私も関西長いし、周りも関西人だらけやから自然と理解しただけであって、自分が使っていたわけでは決してない。あ”・・・でも、「でんして帰ってきただけやね~ん」とかは言うてるかもな~(笑)使ってんぢゃん♪

で、ここ数日「でん」捜索が行われていた。
(※写真は本人ではありません、イメージです。)

image2_20130304171856.jpg大阪天満出身の同僚君31歳
:「使ってました、言いますよ。共通語ぢゃないんですか??えーーー!??」

imageCA2XTV33.jpg大阪在住歴20年豊岡出身の事務のお姉さん40代半ば
:「なにそれ~ww「でん」なんて聞いたことな~い。初めて聞いた。」

尼崎花子さんも捜索したらしい。

imageCAT3YO9G.jpg伊丹育ちのママ友3名
:「きいたことな~い」

imageCATVCACN.jpg豊中出身のママ友の旦那
:「使ってた」

130304-18.jpg
豊中と伊丹の間には境界線があるみたいやわ・・・との報告があった(笑)

どこまで「でん」は通用するんやろね。


この間テレビで、
「関西の人は『屁』という言葉を頻繁に使う」といわれ、街頭インタビュー取材をしていたのだが・・・・
ほんまに使うのよね~
「屁ぇこいて寝るわ」を筆頭に・・・・・・・「そんなん屁ぇやん」「お前屁ぇやな」「そんな屁ぇみたいな話・・・」(笑)

関西弁の一番のネックは、「方言認識」が希薄なことやと思うのよね~。
「屁」なんて言葉、関西以外ではめったにつかわないですからっ。
大阪の人って自分たちの言葉は日本全国で通じると心から思ってるところがある。

こういうとこ、イタリア人に似てるとおもうのよ~。
イタリア人もイタリア語が(・・というか文化や風習も含め)全世界に通用すると根拠も無しに自信満々思ってる節がある。
130305-1.jpg
イタリア語はイタリアでしか通じませんから~~~
130305-2.jpg
大阪弁も文化も風習も大阪でしか当たり前ではないですから~~~



どっちにも欠如しているのは「謙虚さ」なのである。


・・・・・・と中国(地方)出身の大熊猫は主張する。


大熊さん、大阪嫌いなん?

いんや、
1362445526np6BNkpgK357FGd1362445525.gif
わりと好き。



さて、昨日は珍しく残業で終わる目処が立たずカモノハシ夜勤をドタキャン。
ちょっと疲れているのだが、今日は夜勤にいかなくちゃ・・・・


働かなくちゃ、働かなくちゃ、、、、
今週末は「旅」に出るの♪


カウントダウンあと三日半!




↓すっごい好き!ぢゃなくて「わリと。。。」なんや。うん、やっぱり中国の人だから~田舎者クリック♪
111122-2_20111122150327.jpg
↓謙虚さにかける大阪人とイタリア人はクリック♪
11111.jpg
『でんつき』して遊んでた人は拍手~♪

スポンサーサイト

コメント


>kenさん
ふ~ん。。。でも意味は「詰める」ことやんね?車が詰まる=混むやもんな?

、、、。

詰めるではなく
『吊り上げる』が正しいかも

先生『早く机をつりなさい』
と、促しますから

>ドングリさん
どんぐりさんは中河内やな~
大熊猫的には中河内弁が一番大阪弁。
あんたが屁え~こいたんやろ?⇒あんたオナラしたじゃろ~?と私の育った中国では言います。

>ロンゲオヤジ
びびんちょは私もいうてたで~。
きったね~っ、び~びんちょっ♪ って。

>木村さん
ふふふん。

河内弁では…

貴方がおならをしたのですか?は、
あんたが屁え~こいたんやろ?と表現しますf(^_^;

京都人のオヤジも「タッチ」使ってたで~
缶蹴りは「けった~」
汚いモンは「びびんちょ」
これは、知らんやろ?
方言って難しいな     (笑

ぎゃふん(>_<)

>ICHIROさん
こわい・・・・「今日こわいわぁ~」っていうん?
じゃぁ、ほんまに恐ろしい=怖いはなんていうやろ?
片付けて=なおして、やけど、修理することも「なおして」っていうよな~

「あそこに行って来てんけど、超コワかったわ~」
①お化け屋敷に行ってきた ②日雇い肉体労働に行ってきた

さて、どっち?

>アナコンダ様
ほーーーーー、そう言われればそうやなぁ~
「・・・あ、屁ぇ出る・・・」っていわへん。「あ。。。おならでる~」っていう。
しか~し、、、、、人に対しては「今、屁ぇした?」って聞くかも(笑)

コワい

思いつくのは、、
関東から北関東では、超こわい→超つかれた~♪ です。
綺麗な方言っていいと思います。

>木村さん
それはちょっと語弊がある。
まずサンマリノは独立国であっても現実イタリアである。もちろんパスポートチェックもない観光スポット・ディズニーランドなのだ。
スイス、クロアチア・・・・これはほんのほんの一部の地域のみに限られているので、スイスでイタリア語が通じるといえるか?というと私は言えないと思う。
リヒテンシュタインはドイツ語やろ。ただイタリア移民が住みついた地域ではありうるが、それはちょっとちゃうやろ。鶴橋で韓国語が通じるって言うレベルやん。

>kenさん
「詰めてください」ってことか。わからんでもないかな。
他の地方出身者は「それ、方言ちゃう?」っていわれると「そうなんや~」ってなるんやけど、大阪のひとはまず「うそやん!」っていう(=_=)

>バツさん
naoさんにはきっと通じへんとおもうわ~
屁ぇみたいな仕事やったらやりたないわ(笑)

大阪人女子は、ほんまもんの「屁」のことは「おなら」としか言わんのにね。。。

イタリア語はスイスでもサンマリノでもリヒテンシュタインでもクロアチアでも通じる

方便

20ヘイボタンを押したkenです

私の住む三重での方便で
『机をつって下さい』
※小学校などで掃除の時に机を退かしたい時に使ってます
高速などで渋滞が始まってきた時などは
『車がつんできたな』
使ってます
普段使ってて当たり前の標準語だと思ってましたよ

富士山にでんして帰って来たで~♪
naoさんとかは夢工房にでんして来たとは言わないんかな?
今回は超簡単な仕事です、って言われるより今日は屁ぇみたいな仕事やで!って言われるほうが、よっぽど分かりやすい(笑)

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL:
http://ookumaneko40.blog88.fc2.com/tb.php/1103-2db90795

FC2Ad